+48 58 380 49 49 kontakt@wordsconnect.pl

Rejestracja samochodu z Niemiec na terenie Powiatu Wejherowskiego!

03-09-2018 | Blog, Język niemiecki w praktyce

Rejestracja samochodu z Niemiec pełen opis krok po kroku!

Od 1 stycznia 2016 r. zakup sprowadzonego z Niemiec auta nie podlega opłacie recyklingowej  w kwocie 500 zł.

Zakup auta

Przy kupowaniu samochodu powinniśmy pamiętać przede wszystkim  o otrzymaniu od sprzedawcy dwóch dokumentów: niemieckiej karty pojazdu i dowodu rejestracyjnego, czyli tzw. dużego i małego Briefu.

Niezbędna jest również umowa kupna-sprzedaży auta. Są to trzy podstawowe dokumenty potrzebne do zarejestrowania auta z Niemiec w Polsce. Wszystkie trzy oddajemy do tłumaczenia tłumaczowi przysięgłemu.

W Biurze Tłumaczeń WORDS CONNECT z siedzibą w Redzie, Górze i Bolszewie koszt tłumaczenia wynosi: od 50 zł. Przyjmujemy także dokumenty z Rumi, Wejherowa i Gdyni 🙂

Urząd celny

Tu opłacimy akcyzę od zakupu auta za granicą. Stawki są dwie: 3,1 % wartości auta dla pojemności do 2.000 cm3 oraz 18,6 % wartości dla aut o pojemności powyżej 2.000 cm3. Akcyzę można opłacić w urzędzie celnym właściwym dla miejsca zameldowania kupującego auto. Czyli jeśli jesteśmy z Wejherowa, Bolszewa, Redy lub Rumi, to szukamy urzędu celnego w Gdyni, a jeśli jesteśmy z Pucka i okolic, musimy udać się do tamtejszego Urzędu Celnego. Od 1 stycznia 2015 r. nie ma obowiązku występowania do US po żadne zaświadczenia J Kolejny plus tej niegdyś dłuuugiej procedury! Przegląd techniczny Gdy Twój samochód nie posiada ważnego niemieckiego przeglądu technicznego, musisz udać się do stacji diagnostycznej. Badanie techniczne kosztuje ok. 100 zł. Z wykonania badania technicznego jesteśmy w Polsce zwolnieni, jeśli samochód ma ważne niemieckie badania techniczne. Zwykle nie ma z tym problemu. Niemieckie badanie jest ważne przez 2 lata, a polskie przez 1 rok. Stąd polskie wydziały komunikacji przy uznawaniu niemieckich badań „cofają” ich ważność o 1 rok, np. jeśli nasze auto ma ważne niemieckie badania do grudnia 2018 r., w Urzędzie zostanie ono uznane, ale z ważnością do grudnia 2017 r.

Wydział Komunikacji

Tutaj kończymy rejestrację pojazdu z zagranicy – przychodzimy z całym kompletem dokumentów /opłacona akcyza, oryginały i tłumaczenia, zaświadczenie o przebytym badaniu technicznym/. W Wydziale zapłacimy za tablice stałe /ok. 250 zł/. Otrzymamy wówczas tablice oraz 30-dniowy tymczasowy dowód rejestracyjny (tzw. ,,miękki”). Po stały dowód rejestracyjny musisz się zgłosić w przeciągu najczęściej miesiąca.

Potrzebujesz pomocy? Nie masz czasu lub głowy do załatwiania ww. formalności? Wpadnij do nas i nie pozwól, aby Twój cenny czas wolny poszedł na marne! POMOŻEMY!

KONTAKT

Reda 84-240,
ul. Gdańska 45
kontakt@wordsconnect.pl
+48 58 380 49 49
+48 796 488 795

WORDS CONNECT GDYNIA
BIURO TŁUMACZEŃ 
ul. Starowiejska 41-43,
81-363 Gdynia [CH Atrium], 2 piętro
(wejście przy ochronie) WINDA
Tel. + 48 537 581 115,
+48 796 488 795
e-mail: biuro@wordsconnect.pl
Godziny otwarcia:
pon- pt 8:00-16:00

Pogotowie tłumaczeniowe
24 h- tel. +48 796 488 795

MAPA

Tłumaczenia online bez wychodzenia z domu? TAK!

Aby zlecić nam tłumaczenie nie musicie Państwo specjalnie stać w korkach, korzystać z komunikacji miejskiej lub szukać parkingu. Biuro tłumaczeń WORDS CONNECT realizuje tłumaczenia także drogą internetową, w tym zarówno tłumaczenia zwykłe pisemne, jak również przysięgłe. Tłumaczenia wykonujemy w konkurencyjnych cenach i dogodnych terminach.

REDA, WEJHEROWO, RUMIA kontakt@wordsconnect.pl
GDYNIA biuro@wordsconnect.pl

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Zapewniamy tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych w UE i USA Zakup nowego samochodu sprawia ogromną radość oraz nowe możliwości. Musimy jednakże pamiętać, iż czeka nas jeszcze wiele niezbędnych formalności do załatwienia, aby móc usiąść wreszcie za kierownicą...

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Uwierzytelnianie i Tłumaczenie zagranicznych dokumentów urzędowych a wymogi Polskiego prawa! Uwierzytelnianie to tłumaczenie wykonane przez tłumacza z listy tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Dokumenty obcojęzyczne a wymogi urzędów w Polsce Czy...

Tłumaczenie przysięgłe aktów z Urzędu Stanu Cywilnego

Tłumaczenie przysięgłe aktów z Urzędu Stanu Cywilnego

Tłumaczenie przysięgłe aktów z Urzędu Stanu Cywilnego Akty z Urzędu Stanu Cywilnego są bardzo zróżnicowane oraz często zawierają wiele szczegółów. Tłumacze traktują każdy z  dokumentów jako jedną całość. Oznacza to, że tłumacz ma obowiązek przetłumaczyć wszystkie...

Tłumacz przysięgły Rumia i Reda

Tłumacz przysięgły Rumia i Reda

Język to nasza pasja. Komunikacja to nasz zawód. Działalność w zakresie tłumaczeń na terenie Redy i Rumi prowadzimy od roku 2015. Tłumaczymy teksty z szerokiego zakresu dziedzin specjalistycznych, jak również dokumenty powszechne w codziennym życiu dla Klientów z...