+48 58 380 49 49 kontakt@wordsconnect.pl

Nowe hity słownika oksfordzkiego…

10-11-2016 | Blog, Język angielski w praktyce

 O faktach z życia wziętych! 

Co jakiś czas Oxford English Dictionary wydaje kolejną wersję swojego słownika uzupełnioną nowymi słowami, zwrotami, skrótami, idiomami, które rodzą się co roku. Na tej stronie omawialiśmy już kilka z nich (przeczytaj na przykład Jesteś FOMO czy JOMO). Dzisiaj kolejna porcja nowości, które na dobre zagościły już w codziennej mowie i często odnaleźć je można w prasie. Niektóre z tych słów odzwierciedlają w jakiś sposób naszą współczesność przepełnioną miłością do mediów społecznościowych.

tlumaczenia-przysiegle-gdynia-rumia-wejherowo-niemiecki-angielski-francuski-holenderski

Język angielski powszechnie znany Polakom i nie tylko

Nowe hity słownika oksfordzkiego…

Photobomb – nowy „hit” w słowniku oznacza wpakowanie się na siłę komuś w kadr i w ten sposób zepsucie zdjęcia. Słowo funkcjonuje głównie jako czasownik (np. He photobombed their wedding photo).

Skoro już o bombach mowa warto wspomnieć o yarn bombs  i yarn bombing. Bombardowanie włóczką? A tak! To nowa forma graffiti, tylko zamiast sprayu używa się włóczki. W ten sposób przyozdobić można każdy element przestrzeni publicznej. To może być ławka w parku, siedzenie w autobusie, klamki, stoliki, śmietniki, znaki drogowe. Wygląda to uroczo, kolorowo i w każdej chwili może zostać usunięte.

Twitterati – jak łatwo się domyślić, termin ten związany jest z portalem społecznościowym Twitter. Opisuje on „elitę” Twittera, osoby, które mają najwięcej fanów, w związku z tym tysiące osób śledzi ich wpisy.

Crowdfund –  rzeczownik opisujący to zjawisko to crowfunding. Jest to znana również w Polsce forma finansowania różnych projektów poprzez fundusze zebrane od indywidualnych osób. Najczęściej ktoś szukający środków na realizację swojego pomysłu zamieszcza jego opis na specjalnej, przeznaczonej do tego stronie internetowej i liczy na wpłaty przypadkowych osób, które on zainteresuje. W ten sposób Karolina Czarnecka zebrała pieniądze na realizację teledysku do piosenki „Hera koka hasz LSD”.

Diabulimia – nowe zjawisko dotyczące diabetyków. To zaburzenie odżywiania, które pojawia się wśród osób cierpiących na cukrzycę przyjmujących insulinę. Takie osoby specjalnie biorą mniejsze dawki niż przepisał im lekarz, aby kontrolować swoją wagę.

Voluntourism – to też interesujące słowo i kolejny znak naszych czasów. Wyraz ten powstał z połączenia dwóch innych: volunteer (wolontariusz) i tourism (turystyka). To taki rodzaj ukrytej turystyki; kiedy ktoś wyjeżdża  pod pretekstem pracy wolontariusza, a tak naprawdę chce sobie tylko zrobić egzotyczne wakacje.

Do słownika języka angielskiego trafiają również określenia mniej eleganckie. Takim przykładem jest shit show. Co te słowa oznaczają osobno każdy chyba wie… Jednak dodane do siebie oznaczają sytuację chaotyczną, pełną dezinformację i szczyt niekompetencji.

(ma)

tlumacz-przysiegly-angielski-wejherowo-reda-rumia-gdynia-gdansk-bielsko-biala

Oxford English Dictionary

KONTAKT

Reda 84-240,
ul. Gdańska 45
kontakt@wordsconnect.pl
+48 58 380 49 49
+48 796 488 795

WORDS CONNECT GDYNIA
BIURO TŁUMACZEŃ 
ul. Starowiejska 41-43,
81-363 Gdynia [CH Atrium], 2 piętro
(wejście przy ochronie) WINDA
Tel. + 48 537 581 115,
+48 796 488 795
e-mail: biuro@wordsconnect.pl
Godziny otwarcia:
pon- pt 8:00-16:00

Pogotowie tłumaczeniowe
24 h- tel. +48 796 488 795

MAPA

Tłumaczenia online bez wychodzenia z domu? TAK!

Aby zlecić nam tłumaczenie nie musicie Państwo specjalnie stać w korkach, korzystać z komunikacji miejskiej lub szukać parkingu. Biuro tłumaczeń WORDS CONNECT realizuje tłumaczenia także drogą internetową, w tym zarówno tłumaczenia zwykłe pisemne, jak również przysięgłe. Tłumaczenia wykonujemy w konkurencyjnych cenach i dogodnych terminach.

REDA, WEJHEROWO, RUMIA kontakt@wordsconnect.pl
GDYNIA biuro@wordsconnect.pl

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Zapewniamy tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych w UE i USA Zakup nowego samochodu sprawia ogromną radość oraz nowe możliwości. Musimy jednakże pamiętać, iż czeka nas jeszcze wiele niezbędnych formalności do załatwienia, aby móc usiąść wreszcie za kierownicą...

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Uwierzytelnianie i Tłumaczenie zagranicznych dokumentów urzędowych a wymogi Polskiego prawa! Uwierzytelnianie to tłumaczenie wykonane przez tłumacza z listy tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Dokumenty obcojęzyczne a wymogi urzędów w Polsce Czy...

Tłumacz przysięgły Gdynia

Tłumacz przysięgły Gdynia

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE W GDYNI Tłumaczenia sądowe i prawnicze Biuro Tłumaczeń w Gdyni współpracuje z zespołem tłumaczy prawniczych wykonujących tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów urzędowych, takich jak świadectwa, akty małżeństwa, akty urodzenia lub umowy, a także...

Tłumaczenie wyników testu na obecność koronawirusa

Tłumaczenie wyników testu na obecność koronawirusa

Tłumaczenia wyników badań na obecność Sars-Cov-2 Planujesz wyjazd za granicę i wykonałeś test na koronawirusa metodą PCR. W niektórych przypadkach będziesz musiał przedłożyć poświadczone tłumaczenie wyników testu. W takiej sytuacji powinieneś zwrócić się do...