+48 58 380 49 49 kontakt@wordsconnect.pl

Tłumacz przysięgły u notariusza

19-11-2021 | Blog

Dom marzeń w zasięgu ręki, ale stroną kupującą jest cudzoziemiec? A może istnieje konieczność założenia spółki z udziałem obcego kapitału? Oferujemy tłumaczenia ustne u Notariusza

Procedury od początku…

Umówienie terminu w kancelarii notarialnej jest niezbędne w celu zawarcia licznych transakcji prawnych. Notariusz poświadcza na przykład podpisy Stawających lub też zgodność kopii dokumentów z okazanym oryginałem, zapewniając w ten sposób bezpieczeństwo w obrocie prawnym. Dotyczy to na przykład zakupu nieruchomości lub zakładania spółek przez cudzoziemców. Jeżeli klient nie włada wystarczająco dobrze językiem polskim – o czym decyduje sam Klient lub notariusz – obecność tłumacza przysięgłego podczas czynności notarialnej jest obligatoryjna.

Jakie czynności wymagają szczególnie obecności tłumacza przysięgłego?

  • zawiązanie spółki
  • umowy małżeńskie
  • pełnomocnictwa
  • umowy sprzedaży (np. nieruchomości, działek, udziałów)
  • sprawy spadkowe.

Tłumaczenia przysięgłe przy zakupie nieruchomości przez cudzoziemca

Kto może tłumaczyć przy akcie notarialnym?

Akty notarialne lub umowy zawierane w kancelarii notarialnej stanowią dokumenty prawne, w których często używa się odbiegających terminów niż w języku potocznym. Nawet rodzimy użytkownik języka nie zawsze jest w stanie zrozumieć wszystkie pojęcia formalne od razu. Tłumacz niezaprzysiężony, który w takim przypadku będzie zmuszony dokonać przekładu bez wystarczającej znajomości systemu prawnego obu krajów, może popełnić daleko sięgające błędy. Takich konsekwencji unikamy korzystając z usług doświadczonych tłumaczy przysięgłych. Ustawa o języku polskim obowiązująca w Polsce zakłada, że przy każdej czynności z obecnością cudzoziemca należy powołać zaprzysiężonego tłumacza widniejącego na liście Ministerstwa Sprawiedliwości.

Tłumacz przysięgły ustny przy zakładaniu spółek z obcym kapitałem

Jak przebiega czynność notarialna z udziałem tłumacza przysięgłego?

Notariusz przygotowuje draft lub projekt aktu notarialnego przed wyznaczonym terminem czynności. Tłumacz przysięgły zwykle prosi o wgląd lub możliwość zapoznania się z treścią dokumentów przed odbyciem się aktu. Dlatego ważne jest, aby zaplanować czynności co najmniej 1-2 tygodnie przed planowanym terminem, aby zarówno notariusz, jak i tłumacz zdążyli się przygotować.

W kancelarii notarialnej dokument jest odczytywany przez notariusza. Następnie tłumacz dokonuje tłumaczenia ustnego. Na życzenie Klienta tłumaczenie może zostać również dostarczone w formie pisemnej. Oprócz tłumaczenia aktu notarialnego, tłumacz pełni rolę mediatora językowego pomiędzy stronami a notariuszem podczas całego spotkania.Tłumaczenia przysięgłe ustne w Gdańsku, Gdyni, Rumi, Redzie, Wejherowie

Biuro Tłumaczeń WORDS CONNECT oferuje wszelkiego rodzaju tłumaczenia ustne.

Zapraszamy do kontaktu!

BIURO TŁUMACZEŃ REDA

BIURO TŁUMACZEŃ RUMIA

ul. Gdańska 45, 84-240 Reda

tel. 58 380 49 49, 796 488 795

BIURO TŁUMACZEŃ GDYNIA

ul. Starowiejska 41-43, 81-363 Gdynia [CH Atrium], 2 piętro (wejście przy ochronie) WINDA
Tel. + 48 537 581 115, +48 796 488 795

 

POLECAMY NOTARIUSZY w Redzie

  • Karolina Wierczyńska: http://notariuszreda.pl/
  • Karolina Dettlaff: http://www.notariusz-cennik.pl/Gdansk/Notariusz-Karolina-Dettlaff.html

KONTAKT

Reda 84-240,
ul. Gdańska 45
kontakt@wordsconnect.pl
+48 58 380 49 49
+48 796 488 795

WORDS CONNECT GDYNIA
BIURO TŁUMACZEŃ 
ul. Starowiejska 41-43,
81-363 Gdynia [CH Atrium], 2 piętro
(wejście przy ochronie) WINDA
Tel. + 48 537 581 115,
+48 796 488 795
e-mail: biuro@wordsconnect.pl
Godziny otwarcia:
pon- pt 8:00-16:00

Pogotowie tłumaczeniowe
24 h- tel. +48 796 488 795

MAPA

Tłumaczenia online bez wychodzenia z domu? TAK!

Aby zlecić nam tłumaczenie nie musicie Państwo specjalnie stać w korkach, korzystać z komunikacji miejskiej lub szukać parkingu. Biuro tłumaczeń WORDS CONNECT realizuje tłumaczenia także drogą internetową, w tym zarówno tłumaczenia zwykłe pisemne, jak również przysięgłe. Tłumaczenia wykonujemy w konkurencyjnych cenach i dogodnych terminach.

REDA, WEJHEROWO, RUMIA kontakt@wordsconnect.pl
GDYNIA biuro@wordsconnect.pl

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Zapewniamy tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych w UE i USA Zakup nowego samochodu sprawia ogromną radość oraz nowe możliwości. Musimy jednakże pamiętać, iż czeka nas jeszcze wiele niezbędnych formalności do załatwienia, aby móc usiąść wreszcie za kierownicą...

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Uwierzytelnianie i Tłumaczenie zagranicznych dokumentów urzędowych a wymogi Polskiego prawa! Uwierzytelnianie to tłumaczenie wykonane przez tłumacza z listy tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Dokumenty obcojęzyczne a wymogi urzędów w Polsce Czy...

Dokumenty najczęściej tłumaczone

Dokumenty najczęściej tłumaczone

Państwa dokumentu nie ma na liście? To nie problem, nasz zespół tłumaczy przysięgłych wykona dla Państwa tłumaczenie uwierzytelnione każdego dokumentu. PROFESJONALNE BIURO TŁUMACZEŃ STACONARNIE I ONLINE Najprostsza i najszybsza droga do wysokiej jakości tłumaczeń....

Tłumaczenie przysięgłe aktów z Urzędu Stanu Cywilnego

Tłumaczenie przysięgłe aktów z Urzędu Stanu Cywilnego

Tłumaczenie przysięgłe aktów z Urzędu Stanu Cywilnego Akty z Urzędu Stanu Cywilnego są bardzo zróżnicowane oraz często zawierają wiele szczegółów. Tłumacze traktują każdy z  dokumentów jako jedną całość. Oznacza to, że tłumacz ma obowiązek przetłumaczyć wszystkie...