+48 58 380 49 49 kontakt@wordsconnect.pl

Mieszkasz w Niemczech- staraj się o Kindergeld!

13-12-2016 | Blog, Język niemiecki w praktyce

Co musisz wiedzieć o Kindergeld

Powszechnie znane oraz pobierane świadczenia

W Niemczech jasny jest fakt, iż za każde dziecko, które nie ukończyło osiemnastego roku życia, rodzicom przysługują świadczenia pieniężne Kindergeld. Jest to wsparcie finansowe przypominające polskie zasiłki na dziecko z takich instytucji jak MOPS lub GOPS. Oczywiście świadczenia przysługują także na dzieci, które podjęły decyzję o dalszej edukacji, o studiach lub podjęciu praktyk.

Świadczenia przysługują zatem:

– każdemu dziecku poniżej 18 lat

– młodzieży podejmującej studia oraz korzystającej z dalszej edukacji do lat 25

– młodzieży, która ukończyła szkołę, lecz nie podjęła pracy (do 21 roku życia)

Jakie działania podjąć, aby otrzymać Kindergeld?

W pierwszej kolejności należy złożyć oczywiście właściwy wniosek w Kasie rodzinnej tj. Familienkasse, właściwej dla rejonu zamieszkania. Zazwyczaj jednostki tego typu znajdują się przy Federalnych Agencjach Pracy (Agentur für Arbeit). W celu złożenia wniosku niezbędne jest wylegitymowanie numerem identyfikacji podatkowej dziecka (steuerliche Identifikationsnummer).

Zazwyczaj wnioskodawcy czekają na przydzielenie numeru identyfikacji podatkowej dziecka od Centralnego Urzędu Podatkowego (Bundeszentralamt für Steuern). Czas czekania na właściwy numer to z reguły czas sześciu tygodni od momentu zarejestrowania dziecka lub młodzieży.

Po uzyskaniu numeru należy uzupełnić wniosek o Kindergeld wraz z załącznikiem ,,Kind zum Antrag auf Kindergeld’’. Załącznik musi zostać wypełniony dla każdego dziecka z osobna. Należy również pamiętać o opatrzeniu dokumentów podpisem, gdyż w innym przypadku istnieje możliwość odrzucenia wniosku przez właściwe organy.

 

Prawo do Kindergeld- komu przysługuje?

Prawo do pobierania świadczeń przysługuje wszystkim rodzicom, którzy sprawują prawną opiekę rodzicielską. Mowa jest także o rodzicach biologicznych, adopcyjnych, rodzicach przybranych lub tworzących dla dziecka rodzinę zastępczą. Prawo nie pomija także dziadków opiekujących się wnukami z różnych przyczyn. Warunkiem jest adres zamieszkania na terenie Niemiec. Dla cudzoziemców świadczących pracę w Republice Federalnej Niemiec obowiązują odbiegające zasady.

Wyskość świadczenia Kindergeld?

Zasiłek oraz zapomoga dodatkowa w rozumieniu przepisów o świadczeniach socjalnych wypłacane są każdego miesiąca. Na pierwsze dziecko oraz drugie dziecko przysługuje kwota w wysokości 190 Euro. Jeśli zgłaszane jest trzecie dziecko, wówczas kwota wynosi 196 Euro. Kiedy wnioskujemy o zasiłek na kolejne dzieci, kwota Kindergeld wynosić będzie 221 Euro. Oczywiście o kolejności przysługujących kwot decydująca jest data urodzenia.

 

Kindergeld a wypłata świadczeń?

Niemieckie świadczenia na dzieci wypłacane są każdego miesiąca na podane konto bankowe.

Wnioskodawca zobowiązany jest podać numer IBAN, BIC wraz z pełnymi danymi właściciela konta bankowego.

Kiedy dziecko ukończy 18 rok życia..

wypłata zasiłku na dziecko Kindergeld  automatycznie zostaje wstrzymana. Istnieje jednakże możliwość wydłużenia płatności świadczeń.

Sytuacja taka nastąpi, gdy…

  1. Dziecko, które ukończyło edukację szkolną postanowi podjąć dalszą naukę (do 25 roku życia)
  2. Dziecko po ukończeniu szkoły nie podjęło pracy (do 21 roku życia)
  3. Dziecko w okresie przejściowym (Übergangszeit), pomiędzy ukończeniem szkoły, a podjęciem pracy.
  4. Dziecko będące wolontariuszem (Freiwilligendienste)

Obowiązuje w przypadku rocznego wolontariatu społecznego lub ekologicznego. Warunek konieczny –dziecko nie może być starsze niż 25 lat.

Świadczenia dla dziecka niepełnosprawnego

Kasa Rodzinna jest zobowiązana wypłacać zasiłek na dziecko Kindergeld nawet po 25. roku życia dziecka, gdy z uwagi na niepełnosprawność fizyczną, duchową lub psychiczną dziecko nie jest w stanie samodzielnie się utrzymać.

 

Dokumenty niezbędne do przedłożenia wraz z wnioskiem muszą zostać przetłumaczone na język niemiecki. Biuro Tłumaczeń Words Connect świadczy profesjonalne usługi w branży tłumaczeniowej. Przetłumaczymy dla Państwa wszystkie dokumenty potrzebne do właściwych Urzędów.

Usługi wykonujemy dla Państwa w całym Trójmieście, województwie pomorskim oraz całej Polsce.

Działamy w takich miastach jak Gdańsk, Gdynia, Sopot, Rumia, Reda, Wejherowo i Bolszewo.

 

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego z przyjemnością doradzi Państwu przy kompletowaniu dokumentacji oraz pomoże w wypełnianiu wniosków.

Tłumaczenia przysięgłe zaświadczeń zameldowania

– Tłumaczenia przysięgłe zaświadczenia szkolnego

– Tłumaczenia przysięgłe zaświadczenia ze studiów

– Tłumaczenia przysięgłe aktu urodzenia

– Tłumaczenia przysięgłe aktu małżeństwa

– Tłumaczenia przysięgłe zaświadczenia z MOPS

– Tłumaczenia przysięgłe zaświadczenia z GOPS

KONTAKT

Reda 84-240,
ul. Gdańska 45
kontakt@wordsconnect.pl
+48 58 380 49 49
+48 796 488 795

WORDS CONNECT GDYNIA
BIURO TŁUMACZEŃ 
ul. Starowiejska 41-43,
81-363 Gdynia [CH Atrium], 2 piętro
(wejście przy ochronie) WINDA
Tel. + 48 537 581 115,
+48 796 488 795
e-mail: biuro@wordsconnect.pl
Godziny otwarcia:
pon- pt 8:00-16:00

Pogotowie tłumaczeniowe
24 h- tel. +48 796 488 795

MAPA

Tłumaczenia online bez wychodzenia z domu? TAK!

Aby zlecić nam tłumaczenie nie musicie Państwo specjalnie stać w korkach, korzystać z komunikacji miejskiej lub szukać parkingu. Biuro tłumaczeń WORDS CONNECT realizuje tłumaczenia także drogą internetową, w tym zarówno tłumaczenia zwykłe pisemne, jak również przysięgłe. Tłumaczenia wykonujemy w konkurencyjnych cenach i dogodnych terminach.

REDA, WEJHEROWO, RUMIA kontakt@wordsconnect.pl
GDYNIA biuro@wordsconnect.pl

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Zapewniamy tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych w UE i USA Zakup nowego samochodu sprawia ogromną radość oraz nowe możliwości. Musimy jednakże pamiętać, iż czeka nas jeszcze wiele niezbędnych formalności do załatwienia, aby móc usiąść wreszcie za kierownicą...

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Uwierzytelnianie i Tłumaczenie zagranicznych dokumentów urzędowych a wymogi Polskiego prawa! Uwierzytelnianie to tłumaczenie wykonane przez tłumacza z listy tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Dokumenty obcojęzyczne a wymogi urzędów w Polsce Czy...

Tłumacz przysięgły Rumia i Reda

Tłumacz przysięgły Rumia i Reda

Język to nasza pasja. Komunikacja to nasz zawód. Działalność w zakresie tłumaczeń na terenie Redy i Rumi prowadzimy od roku 2015. Tłumaczymy teksty z szerokiego zakresu dziedzin specjalistycznych, jak również dokumenty powszechne w codziennym życiu dla Klientów z...

Tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia o niekaralności

Tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia o niekaralności

Wyjeżdżasz za granicę do pracy lub na studia? Zdarzają się sytuacje, w których wymagane będzie okazanie aktualnego zaświadczenia o niekaralności. Czy wymagane jest tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia o niekaralności? W przypadku osób podróżujących poza Unię na okres...