Biuro tłumacza przysięgłego Words Connect

Jak wkuwać skutecznie?

16-08-2016 | Blog, Język angielski w praktyce

Uczymy się nowych słów.

Uczenie się nowych słówek zawsze stanowi problem. – wypisujemy sobie listę słów, które chcemy zapamiętać albo kupujemy gotowy zestaw fiszek i wkuwamy w każdej możliwej chwili.

Jednak każdy zauważa w końcu, że słowa zamiast zostawać nam w głowie, wylatują z niej w tempie błyskawicznym. Co zrobić, aby zapamiętać je na zawsze?

Uczenie się nowych słówek zawsze stanowi problem. Niby nic prostszego – wypisujemy sobie listę słów, które chcemy zapamiętać albo kupujemy gotowy zestaw fiszek i wkuwamy w każdej możliwej chwili. Jednak każdy zauważa w końcu, że słowa zamiast zostawać nam w głowie, wylatują z niej w tempie błyskawicznym. Co zrobić, aby zapamiętać je na zawsze?

Najważniejszą radą, jakiej udzielają wszyscy specjaliści, to uczenie się słów w oparciu o kontekst. Nowe pojęcia nie powinny funkcjonować w próżni. Jeśli chcemy zapamiętać, co oznaczają nowe słowa i używać ich prawidłowo, najlepiej, aby zawsze obok definicji zapisywać sobie zdanie, które osadzi nam nowe pojęcie w jakiejś sytuacji. Przykład? Słowo moan oznacza jęczeć z powodu bólu, cierpienia lub po prostu marudzić. Może nam być łatwiej zakodować sobie właściwie użycie tego słowa dzięki zdaniom:

  • „Let me die” he moaned with pain.
  • Thelma’s always moaning and complaining about everything.

Często dzięki takim przykładom jesteśmy w stanie zorientować się czy dane słowo jest pojęciem używanym w języku bardziej formalnym czy może ma codzienne, powszechne zastosowanie.

tłumacz przysięgły angielski, niemiecki

Innym sposobem na uczenie się nowych słów jest użycie ich w stosunku do osób, czynności, sytuacji, które są dla nas znajome. Jeśli uczymy się przymiotników opisujących wygląd lub charakter, to łatwiej nam będzie je zapamiętać, jeśli wykorzystamy nowe słownictwo do opisania kogoś nam bliskiego. W ten sposób „oswajamy” i przyswajamy nowe wyrazy.

Zastanówmy się jak opisalibyśmy – na przykład – naszą sytuację życiową, zaobserwowaną sytuację (np. kłócąca się para, zabawa dzieci na placu zabaw, zakupy). Jeśli chcemy opisać ludzi, których zauważyliśmy w parku, czy umiemy opisać ich wygląd, nazwać po angielsku noszone przez nich ubrania, powiedzieć w jakim są kolorze? To dobry moment na sprawdzenie swoich wiadomości, a potem na ich ewentualne uzupełnienie.

Dobrym sposobem na poznawanie i zapamiętywanie nowych słów jest nieustające czytanie i oglądanie filmów/programów w oryginale. Jeśli dany wyraz usłyszymy kilkakrotnie w kilku kontekstach i trafimy na niego w różnych tekstach, to jest spora szansa, że lepiej i szybciej go zapamiętamy niż wypisując jego definicję ze słownika.

tłumaczenia samochodowe

(ma)

Język obcy w praktyce i życiowo…

Blog

Tłumaczenia dla firm

Tłumaczenia dla firm

Tłumaczenia dla sprawnej komunikacji między partnerami biznesowymi Biuro Tłumaczeń WORDS CONNECT oferuje profesjonalne...

Biuro tłumacza przysięgłego Words Connect

Nasze usługi

Z

tłumaczenia przysięgłe i urzędowe

(dla klienta indywidualnego i firmowego)
Z

tłumaczenia ustne

(u notariusza, w urzędzie, sądzie, na ślubach)
Z

tłumaczenia specjalistyczne

(prawnicze, medyczne, finansowe, handlowe itp.)
Z

tłumaczenia do rejestracji samochodu i łodzi

Z

tłumaczenia do nostryfikacji dyplomu

Z

tłumaczenia dla kancelarii notarialnych i prawnych

Z

tłumaczenia stron internetowych i reklam

Z

tłumaczenia pisemne zwykłe

Z

partner w formalnościach

Z

tłumaczenia ekspresowe

Z

rejestracja aut i łodzi

(kompleksowo wszystkie formalności)

Obok podstawowej działalności, jaką są tłumaczenia oferujemy pomoc w formalnościach. Zachęcamy do kontaktu, a dołożymy wszelkich starań, aby wesprzeć Cię w załatwieniu niezbędnych formalności.

Biuro tłumacza przysięgłego Words Connect

Jak zlecić usługę?

=

Przyjdź osobiście do biura lub wyślij skany (np. na maila, WhatsApp)

=
Przygotujemy bezpłatną i niewiążącą wycenę, odpowiemy na wszystkie pytania
=
Zleć usługę i wypełnij formularz zamówienia
=
Powiadomimy Cię o gotowym tłumaczeniu (wysyłamy również tłumaczenia pocztą lub kurierem pod wskazany adres)

Biuro tłumacza przysięgłego Words Connect

Zamów bezpłatną wycenę

Zeskanuj dokument lub zrób czytelne zdjęcie telefonem komórkowym
i prześlij na jeden z naszych adresów mailowych:
REDA, WEJHEROWO, RUMIA kontakt@wordsconnect.pl
GDYNIA biuro@wordsconnect.pl

(W ciągu 60 minut pracownik biura przygotuje wycenę)

Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty!