+48 58 380 49 49 kontakt@wordsconnect.pl

Rozliczenia podatkowe za granicą

04-02-2016 | Blog, Język angielski w praktyce, Język niemiecki w praktyce

Obowiązki finansowo podatkowe i rozliczenia podatkowe za granicą

Każda osoba uzyskująca dochody na terenie Niemiec, emeryci pobierający niemiecką emeryturę lub rentę oraz osoby otrzymujące niemieckie świadczenia socjalne (np. zasiłek dla bezrobotnych) mają obowiązek złożyć roczną deklarację podatkową do właściwego Urzędu Finansowego.

Podobne zasady obowiązują w przypadku innych krajów, takich jak: Anglia, Norwegia, Holandia itp.

Termin rozliczenia się z niemieckim fiskusem to 31.05 – do tego dnia powinna wpłynąć roczna deklaracja za rok poprzedni. Termin złożenia rozliczenia można jednak przesunąć, zawiadamiając właściwy Finanzamt. Jeśli jednak podatnik otrzyma od swojego Urzędu wezwanie do złożenia deklaracji podatkowej za dany rok – należy bezwzględnie przestrzegać terminu tam określonego i obowiązkowo złożyć wymagane zeznanie. Brak reakcji na takie wezwanie skutkuje wydaniem decyzji za rozliczenie (Bescheid) na podstawie tzw. oszacowania. Jest on skrajnie niekorzystne (nie zawiera żadnych ulg i odliczeń, przyjmuje szacunkowe dochody uzyskane w PL) i zazwyczaj kończy się wyliczeniem dopłaty podatku.

Niemieckie Urzędy Finansowe nie mają ustawowego terminu na wydanie decyzji za rozliczenie i wypłatę zwrotu podatku. Zatem czas oczekiwania w  Urzędach jest różny i waha się z reguły do 3 do 6 miesięcy. Czasami bywa jednak dłuższy.

O zwrot podatku w Niemczech można się ubiegać do 4 lat wstecz.

Do końca 2015 roku można składać rozliczenie za 2011 r. (oraz oczywiście za pozostałe lata: 2014, 2015 i 2016).

Do rozliczenia się z niemieckim Urzędem niezbędny jest Lohnsteuerbescheinigung (zaświadczenie podatkowe).  Jest to dokument o zarobkach, który pracownik otrzymuje od swojego pracodawcy po zakończeniu  stosunku pracy lub na po zakończeniu roku podatkowego. Na jego podstawie można przygotować prawidłowo deklarację podatkową i złożyć ją w Urzędzie. Wydanie tego dokumentu pracownikowi należy do obowiązków pracodawcy.

Na szczególną uwagę wypełnienia swojego obowiązku rozliczenia z niemieckim Urzędem powinny zwrócić osoby, które:

  • otrzymywały od pracodawcy kwoty (dodatki) wolne od podatku
  • posiada 3 klasę podatkową

Biuro Tłumaczeń WORDS CONNECT oferuje Państwu usługi tłumaczeniowe związane z rozliczeniami podatkowymi.

Pomagamy wypełniać formalności związane z rozliczeniem podatku, asystujemy przy składaniu wniosków o Kindergeld (zasiłek na dzieci) oraz wspieramy naszych klientów przy składaniu deklaracji emerytalno-rentowych.

Przetłumaczymy wszystkie dokumenty urzędowe z języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego, norweskiego, niderlandzkiego i wszystkich pozostałych języków europejskich! Oferujemy korzystne ceny oraz terminy 🙂

Zapraszamy do naszej siedziby w Redzie, Bolszewie i Górze – Biuro Tłumaczeń WORDS CONNECT!

Działamy także na terenie całego kraju.

KONTAKT

Reda 84-240,
ul. Gdańska 45
kontakt@wordsconnect.pl
+48 58 380 49 49
+48 796 488 795

WORDS CONNECT GDYNIA
BIURO TŁUMACZEŃ 
ul. Starowiejska 41-43,
81-363 Gdynia [CH Atrium], 2 piętro
(wejście przy ochronie) WINDA
Tel. + 48 537 581 115,
+48 796 488 795
e-mail: biuro@wordsconnect.pl
Godziny otwarcia:
pon- pt 8:00-16:00

Pogotowie tłumaczeniowe
24 h- tel. +48 796 488 795

MAPA

Tłumaczenia online bez wychodzenia z domu? TAK!

Aby zlecić nam tłumaczenie nie musicie Państwo specjalnie stać w korkach, korzystać z komunikacji miejskiej lub szukać parkingu. Biuro tłumaczeń WORDS CONNECT realizuje tłumaczenia także drogą internetową, w tym zarówno tłumaczenia zwykłe pisemne, jak również przysięgłe. Tłumaczenia wykonujemy w konkurencyjnych cenach i dogodnych terminach.

REDA, WEJHEROWO, RUMIA kontakt@wordsconnect.pl
GDYNIA biuro@wordsconnect.pl

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych (kraje UE oraz USA)

Zapewniamy tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych w UE i USA Zakup nowego samochodu sprawia ogromną radość oraz nowe możliwości. Musimy jednakże pamiętać, iż czeka nas jeszcze wiele niezbędnych formalności do załatwienia, aby móc usiąść wreszcie za kierownicą...

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Tłumaczenie uwierzytelnione dokumentów urzędowych

Uwierzytelnianie i Tłumaczenie zagranicznych dokumentów urzędowych a wymogi Polskiego prawa! Uwierzytelnianie to tłumaczenie wykonane przez tłumacza z listy tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Dokumenty obcojęzyczne a wymogi urzędów w Polsce Czy...

Tłumacz przysięgły Gdynia

Tłumacz przysięgły Gdynia

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE W GDYNI Tłumaczenia sądowe i prawnicze Biuro Tłumaczeń w Gdyni współpracuje z zespołem tłumaczy prawniczych wykonujących tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów urzędowych, takich jak świadectwa, akty małżeństwa, akty urodzenia lub umowy, a także...

Tłumaczenie wyników testu na obecność koronawirusa

Tłumaczenie wyników testu na obecność koronawirusa

Tłumaczenia wyników badań na obecność Sars-Cov-2 Planujesz wyjazd za granicę i wykonałeś test na koronawirusa metodą PCR. W niektórych przypadkach będziesz musiał przedłożyć poświadczone tłumaczenie wyników testu. W takiej sytuacji powinieneś zwrócić się do...