Keen on czy fond of?
Znajomość języka obcego w obecnym świecie staje się niezbędnym elementem rozwoju osobistego, zawodowego i biznesowego. Śmiało można zatem stwierdzić, że znajomość języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego lub też norweskiego otwiera nam wrota do wspaniałej i barwnej kariery 🙂
W niniejszym wpisie pragniemy jednakże skupić naszą uwagę na języku angielskim.
Jak najlepiej sprawdzić czy ktoś zna podstawy języka obcego i opanował go w stopniu pozwalającym na prostą komunikację? Elementarne punkty, który powinny zostać perfekcyjnie wyuczone, to umiejętność przedstawienia się, opowiedzenia kilku słów o sobie, skąd jesteśmy, co robimy i co nas interesuje. O każdej z tych rzeczy opowiedzieć można używając podstawowego, prostego i powszechnego słownictwa. Jednak mówiąc o swoich pasjach, zainteresowaniach i ulubionych czynnościach możemy użyć kilku ciekawych zwrotów, które pozwolą nam wyjść poza standardową formułkę I like… czy też I enjoy.
Aby opowiedzieć o czymś, co nas interesuje, można użyć dość oczywistego zwrotu I’m interested in something.
Możemy również powiedzieć to be keen on something, który oznacza właściwie to samo: coś nas interesuje i wywołuje nasz entuzjazm. Zresztą słówko keen używane jest jako przymiotnik, który tłumaczymy na polski jako zapalony.
He’s a keen golfer.
Można również użyć formy to be into something, co oznacza, że jakaś aktywność, czynność wzbudza nasze ogromne zainteresowanie i mocno się w nią angażujemy. Aby podkreślić jak bardzo coś sprawia nam przyjemność i jak intensywnie to uprawiamy, możemy dodać przysłówek really lub heavily.
She is heavily into politics.
Jeśli bardzo coś lubimy i wywołuje to u nas przyjemne emocje, możemy powiedzieć to be fond of.
I have always been rather fond of this organisation.
Jeśli coś nas pociąga, fascynuje i mamy ochotę poznać to bliżej, możemy użyć czasownika to appeal (podobać, pociągać).
This idea really appeals to me.
Kolejnym zwrotem, którego możemy użyć jest to have a liking. Oznacza on, że mamy upodobanie do czegoś, jesteśmy w czymś rozmiłowani. Jeśli chcemy zaznaczyć, że właśnie coś polubiliśmy, możemy powiedzieć to take a liking.
He obviously took a liking to her.
I never used to like onions as a kid, but I’ve taken a liking to them as I’ve grown older.
She has a liking for singing.
Zapraszamy na kursy języka angielskiego dla dorosłych i dzieci w szkole języków obcych WORDS CONNECT.
Przygotujemy Cię do najważniejszych testów, matury, egzaminu gimnazjalnego.
Tylko u nas konwersacje językowe na najwyższym poziomie!
Zapisy już trwają na semestr jesienno-zimowy.
Naucz się prawidłowej komunikacji w języku angielskim, niemieckim, norweskim i hiszpańskim.
(ma)