W toczących się postępowaniach sądowych często uczestniczą cudzoziemcy i osoby prawne z zagranicy. W Polsce obowiązuje ustawa języku polskim, a zatem nie ma możliwości prowadzenia czynności w języku obcym. Aby mieć pewność i uniknąć nieporozumień, zwłaszcza w kwestiach prawnych, istnieje konieczność powołania tłumacza (przysięgłego), który pomoże w kwestiach językowych. Często frazy i treści pism sądowych i prawnych nie są łatwe do zrozumienia, w tym także dla rodzimych użytkowników języka, dlatego warto zaufać profesjonalnym tłumaczom, którzy wykonają bezbłędne i zrozumiałe tłumaczenie.
W naszym biurze tłumaczeń przetłumaczycie Państwo wszelkiego rodzaju pisma, decyzje, postanowienia i wyroki sądowe, w tym nakazy, wezwania, ponaglenia itp.
Tłumaczenia specjalistyczne natury prawnej
Orzeczenia sądowe, podobnie jak inne teksty prawne, takie jak ekspertyzy sądowe, umowy czy teksty prawne, wymagają szczególnej wiedzy, jeśli mają zostać przetłumaczone poprawnie i profesjonalnie. Oznacza to, że tłumacze, którym zleca się tego rodzaju przekłady, muszą posiadać nie tylko wykształcenie językowe, ale także dodatkowe wykształcenie prawnicze lub wieloletnie doświadczenie zawodowe. Ponieważ orzeczenia sądowe zawierają specjalistyczne słownictwo branżowe, a systemy prawne zaangażowanych krajów mogą się znacznie różnić od siebie, wymagana jest solidna wiedza tłumacza (przysięgłego). Nasz personel w sekretariacie zwraca na to wszystko szczególną uwagę przy wyborze odpowiednich tłumaczy. Dlatego możemy zagwarantować Państwu najwyższej jakości tłumaczenia w wielu językach świata- wszystko w rozsądnych uczciwych cenach.
Tłumaczenie urzędowe wyroku sądowego
W przypadku tak ważnych dokumentów, jak wyrok sądu, stwierdzenie nabycia spadku lub nakaz karny należy oczywiście zadbać o to, aby treść tłumaczenia była poprawna i zgodna z dokumentem źródłowym. Zapewniamy najwyższą jakość.
Ile kosztuje tłumaczenie wyroku sądowego?
Koszty tłumaczenia generalnie zależą od ilości znaków docelowych, kombinacji językowej i trudności tekstu. Im krótszy tekst, tym tańsze jest jego tłumaczenie. W przypadku rzadszych języków, takich jak arabski czy chiński, koszty są jednak nieco wyższe niż w przypadku języków takich jak niemiecki czy angielski. Ponieważ wyroki sądowe są specjalistycznymi dokumentami, wymagają one tłumaczenia przygotowanego przez tłumacza przysięgłego. Rzetelną i bezpłatną wycenę mogą Państwo uzyskać wysyłając zapytanie na nasz adres e-mail lub przedstawiając tekst osobiście w biurze. Wystarczy przesłać wygodnie dokument online, aby w zaledwie godzinę otrzymać indywidualny kosztorys oraz propozycję terminu realizacji tłumaczenia.
Zachęcamy do skorzystania z naszych usług.