Wielojęzyczność na rynku globalnym
Na portalu online Psychology Today profesor psycholingwistyki François Grosjean relacjonuje, że według jego szacunkowych danych większa połowa ludności na świecie jest dwu- lub wielojęzyczna. Oczywiście języki takie jak: język niemiecki, język angielski oraz język francuski, prezentują największą grupę w tej skali z uwagi na liczne emigracje oraz wyjazdy za chlebem do Niemiec, Anglii, Francji czy też Skandynawii. Jednakże wiele innych osób posiada umiejętność posługiwania się wieloma językami obcymi. Najbardziej utalentowani poligloci władają nawet sześcioma językami jednocześnie.
Wielojęzyczność oczami statystyk
Jakie języki rządzą światem?- W Europie- język rosyjski i niemiecki 🙂
W Wielkiej Brytanii liczby statystyczne są nieco zaniżone- w taki sposób wg badań przeprowadzonych na terenie Unii Europejskiej, wyłącznie 39 % Brytyjczyków jest w stanie efektywnie prowadzić rozmowę w języku obcym aniżeli w swoim języku ojczystym. W Stanach Zjednoczonych jest mowa o 20 % takich osób.
Istnieje wiele kulturowych jak i historycznych powodów na stwierdzenie bądź przekonanie, że język angielski jest ,,wystarczający”. Oczywisty jest fakt, iż język angielski jest żywy w różnych obszarach oraz zakątkach świata, a tym samym językiem urzędowym oraz oficjalnie uznanym jako język ogólnoświatowy. Potwierdzono również, że większość ludności na całym świecie włada językiem angielskim. Lecz czy to wystarcza?
Poszukiwani pracownicy wielojęzyczni w Europie
Firmy regularnie oraz prężnie działające na rynku europejskim poszukują osób z kompetencjami językowymi, przede wszystkim poszukując specjalistów z językiem niemieckim czy też językiem angielskim lub dwoma językami równocześnie. Pracownik wielojęzyczny wspiera firmę, rozwiązując takie zadania jak- umiejętność prawidłowej lokalizacji problematyki, komunikacja z kontrahentem zagranicznym lub też dostawcą.
W artykule w Financial Times, ekspertka ds. badań rynku pracy podaję: ,,Zatrudniajcie więcej pracowników wielojęzycznych, gdyż oni obok prawidłowej komunikacji w języku obcym są znacznie delikatniejszy kulturowo, mogą lepiej kooperować, negocjować oraz zbliżają się w pierwszej kolejności do kompromisów”.
W branży tłumaczeniowej oczywisty jest fakt, iż poszukiwani są lingwiści, którzy swoją wiedzą i doświadczeniem budują bazę zadowolonych klientów.
Tłumacze WORDS CONNECT również są wielojęzyczni. Pracujemy ze specjalistami z całej Europy, konsultujemy się z lekarzami, technikami oraz rzemieślnikami, którzy dzięki swej dwujęzyczności pomagają w konsultacji językowej oraz merytorycznej tłumaczeń specjalistycznych.
Wybierając usługi biura tłumaczeń WORDS CONNECT wybieracie Państwo 100 % jakości oraz zadowolenia.
(kd)