+48 58 380 49 49 kontakt@wordsconnect.pl

KORONAWIRUS- czyli globalna pandemia Covid-19- Jak wygląda teraz praca w WORDS CONNECT?

Oczywiście nie możemy sprzedawać naszym Klientom maseczek ochronnych i środków dezynfekujących, ponieważ nie zajmujemy się handlem detalicznym i hurtowym 😊 Możemy jednakże, właśnie teraz w tych trudnych czasach, kiedy każdy z nas boryka się z własnymi trudnościami, wesprzeć firmy i naszych klientów prywatnych świadczonymi usługami językowymi, efektywnie przyspieszając komunikację na całym świecie. W obliczu kryzysu widać bowiem, czym dokładnie są sprawne, rzetelne usługi tłumaczeniowe.

Ekspresowe usługi tłumaczeń zapewniają szybkie i niezakłócone wsparcie dla firm i organów administracji publicznej.

Oferujemy m.in.:

  • Tłumaczenia specjalistycznych tekstów medycznych,
  • Tłumaczenia korespondencji z partnerami biznesowymi,
  • Tłumaczenia dla szpitali / lekarzy prowadzących leczenie / sanepidu; teksty dotyczące zasad dbania o higienę i ogólnych zasad zachowania w dobie koronawirusa,
  • tłumaczenia dla branży turystycznej przy opracowaniu i zmianie dokumentów podróży, instrukcji, warunków anulowania rezerwacji wcześniej zaplanowanych wyjazdów i wycieczek odpoczynkowych,
  • tłumaczenia dla organizatorów imprez masowych, w tym regulaminów i informacji dotyczących zmian programu targów lub kongresu,
  • tłumaczenia dla firm prowadzących swoją działalność na całym świecie
  • i wiele innych.

Ochrona osobista naszych klientów prywatnych przy zlecaniu tłumaczeń uwierzytelnionych jest dla nas największym priorytetem

Podczas epidemii życie nadal się toczy. Pracujemy, załatwiamy sprawy urzędowe i musimy nadal wypełniać obowiązki dnia codziennego. Biuro Tłumaczeń WORDS CONNECT doskonale o tym wie. Nasi współpracownicy i tłumacze kontynuują swoją prace w trybie zdalnym, tzw. home office.

Kto zatem w czasie koronawirusa chciałby przetłumaczyć swoje dokumenty przez tłumacza przysięgłego, nie musi przybywać do biura stacjonarnego. Dokumenty można do nas przysłać w formie skanu lub zdjęcia, a tłumaczenia wyślemy pod wskazany adres pocztą. Skany tłumaczeń przysięgłych natomiast wysyłamy w mailu zwrotnym, tak aby nasi Klienci mogli je przekierować do pracodawcy, urzędu lub innej instytucji, gdzie wymagane jest tłumaczenie. W taki sposób zapobiegamy rozprzestrzenianiu się wirusa, a poruszanie się w publicznych środkach komunikacji ograniczane jest do minimum. Wiemy, że nie wszyscy z nas są mobilni.

W czasach kryzysu jesteśmy także dla Państwa dostępni poza standardowymi godzinami pracy. Staramy się Państwa wspierać w czasie, w którym nasza pomoc jest niezbędna.

Państwa życzenia są dla nas ważne, a komunikaty odgrywają istotną rolę.

Chętnie doradzimy i wspólnie postaramy się znaleźć optymalne rozwiązanie!